Kondiĉoj de uzado

La retejo ExoSpecial.com estas kopirajtigita verko apartenanta al ExoSpecial. Iuj funkcioj de la Retejo povas esti submetitaj al pliaj gvidlinioj, terminoj aŭ reguloj, kiuj estos afiŝitaj en la Retejo lige kun tiaj funkcioj.

Ĉi tiuj Uzokondiĉoj priskribis la laŭleĝe devigajn kondiĉojn, kiuj kontrolas vian uzon de la Retejo. ALIRANTE LA RETEJO, VI KONFORMAS KE TIUJ KONDIĈOJ kaj vi deklaras, ke vi havas la aŭtoritaton kaj kapablon eniri ĉi tiujn Kondiĉojn. VI DEVUS ESTI ALMENMEN 18 JAROJ POR ALIR LA RETEJO. SE VI Malkonsentas kun IUJ EL TIUJ KONDIĈOJ, NE UZU LA RETEJO.

Aliro al la Retejo

Subjekto al ĉi tiuj Kondiĉoj. ExoSpecial donas al vi netransdoneblan, ne-ekskluzivan, revokeblan, limigitan permesilon por aliri la Retejon nur por via propra persona, nekomerca uzo kaj strikte malpermesas ajnan formon de datumskrapado.

Iuj Limigoj. La rajtoj aprobitaj al vi en ĉi tiuj Kondiĉoj estas submetitaj al la sekvaj limigoj: (a) vi ne devas vendi, lui, luigi, transdoni, asigni, distribui, gastigi aŭ alie komerce ekspluati la Retejon; (b) vi ne ŝanĝu, faru derivitajn verkojn, malmuntu, inversan kompilon aŭ inversan inĝenieran parton de la retejo; (c) vi ne aliru la retejon por konstrui similan aŭ konkurencivan retejon; kaj (d) krom kiel eksplicite deklarite ĉi tie, neniu parto de la Retejo povas esti kopiita, reproduktita, distribuita, reeldonita, elŝutita, montrita, afiŝita aŭ transdonita en ajna formo aŭ per iu ajn rimedo krom se alie indikite, ajna estonta eldono, ĝisdatigo aŭ alia aldono al funkcieco de la Retejo estos submetita al ĉi tiuj Kondiĉoj. Ĉiuj kopirajtoj kaj aliaj proprietaj avizoj en la Retejo devas esti konservitaj sur ĉiuj kopioj de ili.

Firmao rezervas la rajton ŝanĝi, suspendi aŭ ĉesi la Retejon kun aŭ sen avizo al vi. Vi aprobis, ke tiu Kompanio ne estos respondeca al vi aŭ al iu ajn tria partio pro iu ajn ŝanĝo, interrompo aŭ fino de la Retejo aŭ ajna parto.

Neniu Subteno aŭ Bontenado. Vi konsentas, ke Kompanio ne havos devon provizi al vi ajnan subtenon lige kun la Retejo.

Ekskludante ajnan Uzantan Enhavon, kiun vi povas provizi, vi konscias, ke ĉiuj rajtoj de intelekta proprieto, inkluzive de kopirajtoj, patentoj, varmarkoj kaj komercaj sekretoj, en la Retejo kaj ĝia enhavo estas posedataj de la provizantoj de Kompanio aŭ Kompanio. Notu, ke ĉi tiuj Kondiĉoj kaj aliro al la Retejo ne donas al vi ajnajn rajtojn, titolon aŭ intereson en aŭ al ajnaj intelektaj proprietaj rajtoj, krom la limigitaj alirrajtoj esprimitaj en ĉi tiu Interkonsento. Kompanio kaj ĝiaj provizantoj rezervas ĉiujn rajtojn ne donitajn en ĉi tiuj Kondiĉoj.

Triaj Ligiloj & Reklamoj; Aliaj Uzantoj

Triaj Ligiloj kaj Reklamoj. La Retejo povas enhavi ligilojn al triaj retejoj kaj servoj, kaj/aŭ montri reklamojn por triaj. Tiaj Triaj Ligiloj kaj Reklamoj ne estas sub la kontrolo de Kompanio, kaj Kompanio ne respondecas pri Triaj Ligiloj kaj Reklamoj. Firmao provizas aliron al ĉi tiuj Triaj Ligiloj kaj Reklamoj nur kiel oportuno al vi, kaj ne revizias, aprobas, kontrolas, aprobas, garantias aŭ faras ajnajn prezentojn rilate al Triaj Ligiloj kaj Reklamoj. Vi uzas ĉiujn Triajn Ligilojn & Reklamojn je via propra risko, kaj devus apliki taŭgan nivelon de singardo kaj diskreteco en tio. Kiam vi alklakas iun ajn el la Triaj Ligiloj kaj Reklamoj, validas la aplikeblaj kondiĉoj kaj politikoj de triaj, inkluzive de la privateco kaj datumkolektado de praktikoj de la tria partio.

Aliaj Uzantoj. Ĉiu retejo-uzanto respondecas nur pri iu ajn el sia propra Uzanto-Enhavo. Ĉar ni ne kontrolas Uzantan Enhavon, vi agnoskas kaj konsentas, ke ni ne respondecas pri iu Uzanta Enhavo, ĉu provizita de vi aŭ de aliaj. Vi konsentas, ke Kompanio ne respondecos pri ajna perdo aŭ damaĝo kaŭzita kiel rezulto de tiaj interagoj.

Vi ĉi-tie liberigas kaj por ĉiam maldungas la Kompanion kaj niajn oficistojn, dungitojn, agentojn, posteulojn kaj asignojn de, kaj per ĉi tio rezignas kaj rezignas, ĉiun pasintan, nunan kaj estontan disputon, aserton, disputon, postulon, rajton, devon, respondecon, ago kaj kaŭzo de ĉiu speco kaj naturo, kiu ekestis aŭ estiĝas rekte aŭ nerekte el, aŭ kiu rilatas rekte aŭ nerekte al, la Retejo. Se vi estas Kalifornia loĝanto, vi ĉi-pere rezignas pri Kalifornia civilkoda sekcio 1542 lige kun la antaŭa, kiu deklaras: "ĝenerala liberigo ne etendiĝas al asertoj kiujn la kreditoro ne scias aŭ suspektas ekzisti en sia favoro ĉe la tempo de efektivigado de la liberigo, kiu se konate de li aŭ ŝi devas esti materiale influinta lian aŭ ŝian kompromison kun la ŝuldanto."

Kuketoj kaj Retaj Signoj. Kiel ajna alia retejo, ExoSpecial uzas 'kuketojn'. Ĉi tiuj kuketoj estas uzataj por konservi informojn inkluzive de la preferoj de vizitantoj, kaj la paĝojn en la retejo, kiujn la vizitanto aliris aŭ vizitis. La informoj estas uzataj por optimumigi la sperton de la uzantoj per personigo de nia retpaĝa enhavo surbaze de la retumila tipo de vizitantoj kaj/aŭ aliaj informoj.

Malgarantio

La retejo estas provizita laŭ "kiel estas" kaj "kiel disponebla", kaj kompanio kaj niaj provizantoj eksplicite rifuzas iujn ajn kaj ĉiujn garantiojn kaj kondiĉojn de ajna speco, ĉu esprimas, implicite aŭ laŭleĝe, inkluzive de ĉiuj garantioj aŭ kondiĉoj de komercebleco. , taŭgeco por aparta celo, titolo, trankvila ĝuo, precizeco aŭ ne-malobservo. Ni kaj niaj provizantoj ne garantias, ke la retejo plenumos viajn postulojn, estos disponebla seninterrompe, ĝustatempa, sekura aŭ senerara bazo, aŭ estos preciza, fidinda, libera de virusoj aŭ alia malutila kodo, kompleta, laŭleĝa. , aŭ sekura. Se aplikebla leĝo postulas ajnajn garantiojn kun respekto al la retejo, ĉiuj tiaj garantioj estas limigitaj en daŭro al naŭdek (90) tagoj de la dato de unua uzo.

Iuj jurisdikcioj ne permesas la ekskludon de implicitaj garantioj, do ĉi-supra ekskludo eble ne validas por vi. Iuj jurisdikcioj ne permesas limigojn pri kiom longe daŭras implica garantio, do la supra limigo eble ne aplikiĝas al vi.

Limigo al Pasivo

Laŭ la maksimuma mezuro permesita de la leĝo, kompanio aŭ niaj provizantoj en neniu okazo respondecos al vi aŭ al iu ajn tria partio pro ajnaj perditaj profitoj, perditaj datumoj, kostoj de akiro de anstataŭaj produktoj, aŭ ajna nerekta, konsekvenca, ekzempla, hazarda, specialaj aŭ punaj damaĝoj devenantaj de aŭ rilataj al ĉi tiuj kondiĉoj aŭ via uzo de, aŭ malkapablo uzi la retejon eĉ se la kompanio estis informita pri la ebleco de tiaj damaĝoj. Aliro al kaj uzo de la retejo estas laŭ via propra bontrovo kaj risko, kaj vi estos la sola respondeca pri ajna damaĝo al via aparato aŭ komputila sistemo, aŭ perdo de datumoj rezultantaj de tio.

Laŭ la maksimuma mezuro permesita de la leĝo, malgraŭ io ajn kontraŭa enhavita ĉi tie, nia respondeco al vi por ajnaj damaĝoj devenantaj de aŭ rilataj al ĉi tiu interkonsento, ĉiam estos limigita al maksimumo de kvindek usonaj dolaroj (us $50). La ekzisto de pli ol unu aserto ne pligrandigos ĉi tiun limon. Vi konsentas, ke niaj provizantoj ne havos ajnan respondecon devenanta de aŭ rilatanta al ĉi tiu interkonsento.

Iuj jurisdikcioj ne permesas la limigon aŭ ekskludon de respondeco por hazardaj aŭ konsekvencaj damaĝoj, do la ĉi-supra limigo aŭ ekskludo eble ne aplikiĝas al vi.

Termino kaj Fino. Kondiĉe al ĉi tiu Sekcio, ĉi tiuj Kondiĉoj restos en plena forto kaj efiko dum vi uzos la Retejon. Ni povas suspendi aŭ ĉesigi viajn rajtojn uzi la Retejon iam ajn pro ajna kialo laŭ nia sola bontrovo, inkluzive por iu ajn uzo de la Retejo malobee al ĉi tiuj Kondiĉoj. Post fino de viaj rajtoj sub ĉi tiuj Kondiĉoj, via Konto kaj rajto aliri kaj uzi la Retejon tuj ĉesos. Vi komprenas, ke ajna ĉesigo de via Konto povas implici forigon de via Uzanto-Enhavo asociita kun via Konto el niaj vivaj datumbazoj. Firmao ne havos ajnan respondecon al vi por ajna fino de viaj rajtoj sub ĉi tiuj Kondiĉoj.

Kopirajto-politiko

Kompanio respektas la intelektan proprieton de aliaj kaj petas, ke uzantoj de nia Retejo faru same. Lige kun nia Retejo, ni adoptis kaj efektivigis politikon respektantan kopirajtoleĝon kiu provizas por la forigo de ajna malobserva materialoj kaj por la fino de uzantoj de nia reta Retejo kiuj estas ripetaj malobservantoj de intelekta proprieto rajtoj, inkluzive de kopirajtoj. Se vi kredas, ke unu el niaj uzantoj, per la uzo de nia retejo, kontraŭleĝe malobservas la kopirajto(j)n en verko, kaj deziras forigi la supozeble malobservantan materialon, la sekvaj informoj en la formo de skriba sciigo (laŭ al 17 USC § 512 (c)) devas esti provizita:

  • via fizika aŭ elektronika subskribo;
  • identigo de la kopirajtigita(j) verko(j) kiun vi asertas esti malobservita;
  • identigo de la materialo pri niaj servoj, kiun vi asertas, ke vi malobservas kaj ke vi petas nin forigi;
  • sufiĉaj informoj por permesi al ni trovi tian materialon;
  • via adreso, telefonnumero kaj retadreso;
  • deklaro, ke vi havas bonan kredon, ke uzo de la malaprobinda materialo ne estas rajtigita; kaj
  • deklaro, ke la informoj en la sciigo estas precizaj, kaj sub puno de falsĵuro, ke vi estas aŭ la posedanto de la kopirajto kiu supozeble estis malobservita aŭ ke vi estas rajtigita agi nome de la kopirajtoposedanto.

Bonvolu noti, ke, laŭ 17 USC § 512(f), ajna misprezento de materiala fakto en skriba sciigo aŭtomate submetas la plendantan partion al respondeco por ajnaj damaĝoj, kostoj kaj prokuroraj kotizoj faritaj de ni rilate al la skriba sciigo kaj akuzo de kopirajto-malobservo.

Ĝenerala

Ĉi tiuj Kondiĉoj estas submetataj al foja revizio, kaj se ni faras iujn ajn gravajn ŝanĝojn, ni povas sciigi vin sendante al vi retmesaĝon al la lasta retadreso kiun vi disponigis al ni kaj/aŭ per elstare afiŝado pri la ŝanĝoj en nia. Retejo. Vi respondecas provizi al ni vian plej aktualan retadreson. En la okazo, ke la lasta retadreso, kiun vi disponigis al ni, ne validas, nia sendo de la retpoŝto enhavanta tian avizon tamen konsistigos efikan avizon pri la ŝanĝoj priskribitaj en la avizo. Ajna ŝanĝoj al ĉi tiuj Kondiĉoj efektiviĝos en la plej frua el tridek (30) kalendaraj tagoj post nia sendo de retpoŝta avizo al vi aŭ tridek (30) kalendaraj tagoj post nia afiŝado de la ŝanĝoj en nia Retejo. Ĉi tiuj ŝanĝoj efektiviĝos tuj por novaj uzantoj de nia Retejo. Daŭra uzo de nia Retejo post avizo pri tiaj ŝanĝoj indikos vian agnoskon pri tiaj ŝanĝoj kaj konsenton esti ligita de la terminoj kaj kondiĉoj de tiaj ŝanĝoj.

Disputa Rezolucio

Bonvolu legi ĉi tiun Arbitracian Interkonsenton atente. Ĝi estas parto de via kontrakto kun Kompanio kaj influas viajn rajtojn. Ĝi enhavas procedurojn por DEVIGA BIGA ARBITRACIO KAJ KLASA RENUNCIO.

Aplikebleco de Arbitracia Interkonsento. Ĉiuj asertoj kaj disputoj rilate al la Kondiĉoj aŭ la uzo de iu ajn produkto aŭ servo provizita de la Kompanio, kiuj ne povas esti solvitaj neformale aŭ en tribunalo pri etaj reklamoj, estos solvataj per deviga arbitracio sur individua bazo laŭ la kondiĉoj de ĉi tiu Arbitracia Interkonsento. Krom se alie konsentite, ĉiuj arbitraciaj procedoj okazos en la angla. Ĉi tiu Arbitracia Interkonsento validas por vi kaj la Kompanio, kaj por iuj filioj, filioj, agentoj, dungitoj, antaŭuloj en intereso, posteuloj kaj asignoj, same kiel ĉiuj rajtigitaj aŭ neaŭtorizitaj uzantoj aŭ profitantoj de servoj aŭ varoj provizitaj laŭ la Kondiĉoj.

Aviza Postulo kaj Neformala Disputo Solvo. Antaŭ ol ĉiu partio povas serĉi arbitracion, la partio unue devas sendi al la alia partio skriban Avizon de Disputo priskribanta la naturon kaj bazon de la aserto aŭ disputo, kaj la petita krizhelpo. Avizo al la Kompanio estu sendita al legal@exospecial.com. Post kiam la Avizo estas ricevita, vi kaj la Kompanio povas provi solvi la aserton aŭ disputon neformale. Se vi kaj la Kompanio ne solvas la aserton aŭ disputon ene de tridek (30) tagoj post kiam la Avizo estas ricevita, ambaŭ partioj povas komenci arbitracian procedon. La kvanto de ajna kompromiso farita de iu ajn partio eble ne estas malkaŝita al la arbitraciisto ĝis post kiam la arbitraciisto determinis la kvanton de la premio al kiu ĉiu partio rajtas.

Arbitraciaj Reguloj. Arbitracio devas esti iniciatita per la Amerika Arbitracia Asocio, establita alternativa disputsolvoprovizanto kiu ofertas arbitracion kiel dirite en ĉi tiu sekcio. Se AAA ne disponeblas por arbitracii, la partioj konsentas elekti alternativan ADR-Provizanton. La reguloj de la ADR Provizanto regos ĉiujn aspektojn de la arbitracio krom laŭ la mezuro, ke tiaj reguloj estas en konflikto kun la Kondiĉoj. La AAA-Konsumanto-Arbitraciaj Reguloj regantaj la arbitracion estas haveblaj interrete ĉe ADR.org aŭ telefonante la AAA ĉe 1-800-778-7879. La arbitracio devas esti farita de ununura, neŭtrala arbitracianto. Ĉiuj asertoj aŭ disputoj kie la totala sumo de la postulita premio estas malpli ol Dek Mil usonaj dolaroj (US $10,000.00) povas esti solvita per deviga ne-aper-bazita arbitracio, laŭ la elekto de la partio serĉanta helpon. Por asertoj aŭ disputoj kie la totala kvanto de la postulita premio estas Dek Mil usonaj dolaroj (US $10,000.00) aŭ pli, la rajto al demandosesio estos determinita de la Arbitracia Reguloj. Ajna aŭdienco okazos en loko ene de 100 mejloj de via loĝejo, krom se vi loĝas ekster Usono, kaj krom se la partioj konsentas alie. Se vi loĝas ekster Usono, la arbitraciisto donos al la partioj akcepteblan avizon pri la dato, horo kaj loko de ajnaj parolaj aŭdoj. Ajna juĝo pri la premio farita de la arbitraciisto povas esti enigita en iu ajn tribunalo de kompetenta jurisdikcio. Se la arbitraciisto donas al vi premion, kiu estas pli granda ol la lasta kompromisoferto, kiun la Kompanio faris al vi antaŭ la komenco de arbitracio, la Kompanio pagos al vi la pli grandan el la premio aŭ $2,500.00. Ĉiu partio devas pagi siajn proprajn kostojn kaj elspezojn devenantaj de la arbitracio kaj devas pagi egalan parton de la kotizoj kaj kostoj de la ADR Provizanto.

Pliaj Reguloj por Ne-Aperaĵo Bazita Arbitracio. Se ne-aperaĵo bazita arbitracio estas elektita, la arbitracio estos farita per telefono, rete kaj/aŭ bazita nur sur skribaj submetaĵoj; la specifa maniero estos elektita de la partio iniciatanta la arbitracion. La arbitracio ne implikas ajnan personan aspekton de la partioj aŭ atestantoj krom se alie konsentite de la partioj.

Tempolimoj. Se vi aŭ la Kompanio traktas arbitracion, la arbitracia ago devas esti komencita kaj/aŭ postulita ene de la statuto de limigoj kaj en iu ajn limdato trudita sub la AAA-Reguloj por la koncerna aserto.

Aŭtoritato de Arbitraciisto. Se arbitracio estas komencita, la arbitraciisto decidos la rajtojn kaj devojn de vi kaj la Kompanio, kaj la disputo ne estos solidigita kun iuj aliaj aferoj aŭ kuniĝos kun iuj aliaj kazoj aŭ partioj. La arbitraciisto havos la aŭtoritaton doni mociojn disponigajn de ĉio aŭ parto de iu ajn reklamacio. La arbitraciisto havos la aŭtoritaton aljuĝi monajn damaĝojn, kaj doni ajnan ne-monan rimedon aŭ helpon disponeblan al individuo laŭ aplikebla leĝo, la AAA-Reguloj kaj la Kondiĉoj. La arbitraciisto eldonas skriban premion kaj deklaron de decido priskribantaj la esencajn rezultojn kaj konkludojn sur kiuj la premio estas bazita. La arbitracianto havas la saman aŭtoritaton aljuĝi krizhelpon sur individua bazo kiun juĝisto en tribunalo havus. La premio de la arbitracianto estas fina kaj deviga por vi kaj la Kompanio.

Rezigno de uryurio-Testo. LA PARTIOJ ĈI CIE RENUNCIAS AL SIAJ KONSTITUCIAJ KAJ LEGAJ RAJTOJ IRI AL TRIBUNALO KAJ HAVI PROCESON ANTE DE JUĜISTO AŬ ĴURIO, anstataŭe elektante, ke ĉiuj asertoj kaj disputoj estu solvataj per arbitracio laŭ ĉi tiu Arbitracia Interkonsento. Arbitraciaj proceduroj estas tipe pli limigitaj, pli efikaj kaj malpli multekostaj ol reguloj uzeblaj en tribunalo kaj estas kondiĉigitaj de tre limigita revizio de tribunalo. Se iu proceso devus ekesti inter vi kaj la Kompanio en iu ajn ŝtata aŭ federacia tribunalo en proceso por vakigi aŭ plenumi arbitracian premion aŭ alie, VI KAJ LA FIRMACIO RENUNCIAS AL ĈIUJ RAJTOJ AL ĴURIA PROVO, anstataŭe elektante, ke la disputo estu solvita. de juĝisto.

Rezigno de Klaso aŭ Plifirmigitaj Agoj. Ĉiuj asertoj kaj disputoj en la amplekso de ĉi tiu arbitracia interkonsento devas esti arbitraciitaj aŭ procesitaj sur individua bazo kaj ne laŭ klasa bazo, kaj asertoj de pli ol unu kliento aŭ uzanto ne povas esti arbitraciitaj aŭ procesitaj kune aŭ solidigitaj kun tiuj de iu alia kliento. aŭ uzanto.

Konfidindeco. Ĉiuj aspektoj de la arbitracia procedo devas esti strikte konfidencaj. La partioj konsentas konservi konfidencon krom se alie postulas la leĝo. Ĉi tiu alineo ne malhelpas partion sendi al tribunalo ajnan informon necesan por plenumi ĉi tiun Interkonsenton, por plenumi arbitracian premion aŭ por serĉi ordonon aŭ justan helpon.

Sekurebleco. Se iu parto aŭ partoj de ĉi tiu Arbitracia Interkonsento estas trovitaj laŭ la leĝo kiel nevalidaj aŭ neplenigeblaj de tribunalo de kompetenta jurisdikcio, tiam tia specifa parto aŭ partoj estos senfortaj kaj efikoj kaj estos disigitaj kaj la resto de la Interkonsento devas. daŭrigi en plena forto kaj efiko.

Rajto al Rezigni. Iu ajn aŭ ĉiuj rajtoj kaj limigoj prezentitaj en ĉi tiu Arbitracia Interkonsento povas esti rezignita de la partio kontraŭ kiu la reklamo estas asertita. Tia rezigno ne devas rezigni aŭ influi ajnan alian parton de ĉi tiu Arbitracia Interkonsento.

Postvivado de Interkonsento. Ĉi tiu Arbitracia Interkonsento postvivos la finon de via rilato kun Kompanio.

Tribunalo pri Malgrandaj Asertoj. Tamen la antaŭe, aŭ vi aŭ la Kompanio povas fari individuan agon en tribunalo pri etapostuloj.

Emergency Equitable Relief. Ĉiukaze la antaŭa, ambaŭ partioj povas serĉi krizan justan krizhelpon antaŭ ŝtato aŭ federacia tribunalo por konservi la status quo atendante arbitracion. Peto pri provizoraj mezuroj ne estas konsiderata kiel rezigno de iuj aliaj rajtoj aŭ devoj laŭ ĉi tiu Arbitracia Interkonsento.

Asertoj Ne Submetitaj al Arbitracio. Malgraŭ la antaŭa, asertoj pri kalumnio, malobservo de la Komputila Fraŭdo kaj Misuzo-Leĝo, kaj malobservo aŭ misappropriado de la patento, kopirajto, varmarko aŭ komercaj sekretoj de la alia partio ne estos submetitaj al ĉi tiu Arbitracia Interkonsento. En iuj cirkonstancoj kie la antaŭa Arbitracia Interkonsento permesas al la partioj pledi en tribunalo, la partioj ĉi-tie konsentas submetiĝi al la persona jurisdikcio de la tribunaloj situantaj ene de la ŝtato Luiziano, por tiaj celoj.

La Retejo povas esti submetata al usonaj eksportkontrolaj leĝoj kaj povas esti submetata al eksportaj aŭ importaj regularoj en aliaj landoj. Vi konsentas ne eksporti, reeksporti aŭ transdoni, rekte aŭ nerekte, ajnajn usonajn teknikajn datumojn akiritajn de Kompanio, aŭ ajnajn produktojn utiligantajn tiajn datumojn, malobee al la usonaj eksportleĝoj aŭ regularoj.

Se vi estas Kalifornia loĝanto, vi povas raporti plendojn al la Plenda Asista Unuo de la Divido de Konsumo-Produkto de la Kalifornia Departemento de Konsumantoj skribe kontaktante ilin ĉe 400 R Street, Sakramento, CA 95814.

Elektronikaj Komunikadoj. La komunikadoj inter vi kaj Kompanio uzas elektronikajn rimedojn, ĉu vi uzas la Retejon aŭ sendas al ni retpoŝtojn, aŭ ĉu Kompanio afiŝas avizojn en la Retejo aŭ komunikas kun vi per retpoŝto. Por kontraktaj celoj, vi (a) konsentas ricevi komunikadojn de Kompanio en elektronika formo; kaj (b) konsentas, ke ĉiuj terminoj kaj kondiĉoj, interkonsentoj, avizoj, malkaŝoj kaj aliaj komunikadoj, kiujn Kompanio provizas al vi elektronike, kontentigas ajnan leĝan devon, kiun tiaj komunikadoj kontentigus, se ĝi estus en papera skribo.

Tutaj Kondiĉoj. Ĉi tiuj Kondiĉoj konsistigas la tutan interkonsenton inter vi kaj ni pri la uzo de la Retejo. Nia malsukceso ekzerci aŭ plenumi ajnan rajton aŭ provizon de ĉi tiuj Kondiĉoj ne funkcios kiel rezigno de tia rajto aŭ provizo. La sekciaj titoloj en ĉi tiuj Kondiĉoj estas nur por oportuno kaj havas neniun laŭleĝan aŭ kontraktan efikon. La vorto "inkluzive" signifas "inkluzivanta sen limigo". Se iu ajn dispozicio de ĉi tiuj Kondiĉoj estas konsiderata kiel nevalida aŭ neplenumebla, la aliaj dispozicioj de ĉi tiuj Kondiĉoj estos nedifektitaj kaj la nevalida aŭ neplenigebla dispozicio estos konsiderata modifita tiel ke ĝi estas valida kaj plenumebla laŭ la maksimuma mezuro permesita de la leĝo. Via rilato al Kompanio estas tiu de sendependa entreprenisto, kaj neniu partio estas agento aŭ partnero de la alia. Ĉi tiuj Kondiĉoj, kaj viaj rajtoj kaj devoj ĉi tie, ne povas esti asignitaj, subkontraktitaj, delegitaj aŭ alimaniere transdonitaj de vi sen la antaŭa skriba konsento de Kompanio, kaj ajna provo asigno, subkontrakto, delegacio aŭ translokigo malobee al la antaŭa estos nula kaj malplena. Kompanio povas libere atribui ĉi tiujn Kondiĉojn. La terminoj kaj kondiĉoj prezentitaj en ĉi tiuj Kondiĉoj estos devigaj por asignitoj.

Varmarkinformo. Ĉiuj varmarkoj, emblemoj kaj servomarkoj montrataj en la retejo estas nia posedaĵo aŭ posedaĵo de aliaj triaj partioj. Vi ne rajtas uzi ĉi tiujn Markojn sen nia antaŭa skriba konsento aŭ la konsento de tia tria partio, kiu povas posedi la Markojn.

Kontakt-informoj

Por ajnaj demandoj pri ĉi tiu politiko, bonvolu kontakti legal@exospecial.com en ajna momento.